Miro

Miro Internet TV Blog - Archive for April, 2010


Ning Users: Check Out Miro Community

Tuesday, April 20th, 2010
Videos on Miro Community

Does your video community need a new home?

Since Ning decided to cut free sites, many communities are scrambling to figure out what’s next for them. While it’s unfortunate that many folks will have to find a new home, it’s also exciting to think that they’ll be able to find a solution more suited to their specific needs. And if your community is organized around video, let us humbly recommend Miro Community.

Miro Community takes a unique approach to creating a video community, letting you draw on the power of existing videos around the web. MC makes adding video easy, allowing you to focus on building your community engagement. Want to add every episode a certain producer has put on blip.tv or Vimeo or YouTube? Just drop their profile URL into Miro Community, and the site will be automatically populated with embedded videos and the attendant information. Do the same with single videos from supported video host sites, and have the flexibility to bring in videos from pretty much anywhere. Want to encourage users to submit videos, but don’t want to totally cede control? Miro Community has a built in review queue where you can preview user-submitted videos and make adjustments to the accompanying text fields. And to top it off, you’ll be supporting a nonprofit organization committed to democratic media.

Look at what these Miro Community sites have already accomplished:

Skiddplayer - Automotive Videos Online

Skiddplayer – Automotive Videos Online

nist.tv - Curating Feminist Video

nist.tv – Curating Feminist Video

What community will you create?


Make Internet TV needs translators!

Thursday, April 15th, 2010

Make Internet TVMake Internet TV has reached a point where we want to make it accessible to broader audience (internationally speaking). To accomplish that goal, we’re making it translate-able, so that it can be extended into nearly any language.

For those that don’t know, Make Internet TV is an open-source guide with step-by-step instructions for recording and publishing internet video. We encourage user participation and knowledge to help enthusiast in their endeavors. Our goal with this project is to promote and provoke citizen journalism and film-making throughout the world. Especially those places that have fewer resources and technical infrastructure.

How can you get involved? Easy. Just go to: https://translations.launchpad.net/pcf-mitv Choose a language from the list, that you are fluent in, and begin translating the strings. Once we have a few languages mostly done, we’ll make the translations available on the site using a little localization widget (like at the top of getMiro.com).

Make Internet TV (or MITV) is in the process of getting a wider upgrade, including some new content. We are reworking the architecture of the website and expansions will include: more integration with VideoWTF, a collection of video tutorials—with the help of MiroCommunity, and a set of new tutorials. These will cover new video editing software, video publishing websites, video converters, and additional hardware. We hope that with these updates, MITV will be able to satisfy the most interested individuals who want to start their own film projects.

By the way, I’m Pablo J. Varona Borges. I’m interning with Participatory Culture Foundation since last January. I’m deeply committed to the arts as a strong medium for collaboration, sharing knowledge and educating communities, especially minority communities. Most of my work is driven by new forms of technology, which enable individuals to communicate, grow and thrive in an “open” and non-oppressive space. The majority of my experience, especially in theatre, has manifested itself in the public spaces where communities come together. I was exposed (in Puerto Rico) to this type of training for years, and as a result, I’ve made my work spontaneous, interactive, and above all have aspired to a level of depth that I hope has resulted in the celebration of communities of all ages and races. I’m happy to be part of this community and I’ll surely keep growing with an experience like this.


Universal Subtitles: A New PCF Project

Tuesday, April 13th, 2010

The following is a cross-post from our brand new Universal Subtitles blog.

Subtitles and Captions for Every Video on the Web

Here’s the problem: web video is beginning to rival television, but there isn’t a good open resource for subtitling. Here’s our mission: we’re trying to make captioning, subtitling, and translating video publicly accessible in a way that’s free and open, just like the Web.

Our approach:

  • Make a simple and ubiquitous way to request, create, and translate subtitles for any video
  • Work with others to define open protocols so that whenever subtitles for a video exist, any website or video player will be able to retrieve them
  • Create a community space for people who subtitle video, to encourage contributions and facilitate collaboration

Tools we’re building

1) Subtitle Widget: We’re developing an incredibly user friendly interface for adding captions to almost any video on the web (without the hassle of re-transcoding or re-uploading). We’ll be launching a demo very soon, but here’s a sneak peek:

Universal Subtitles Widget

2) Universal Subtitles Protocol: A new open standard that will allow clients such as Firefox extensions, desktop video players, websites, or browsers to look up and download matching subtitles from a whitelist of subtitle databases when they play video.

3) Collaborative Subtitling Site: An online community for collaboratively subtitling and translating the world’s videos (like a Wikipedia for subtitles). The site will have special tools for versioning, incentives for different types of collaboration, and all subtitles created here will be available in any context via our open protocol. The site will exist to encourage dynamics like:

  • Formation of teams for subtitling a program, or a topic.
  • Tracking which subtitling or translation tasks are the most requested, and mobilizing volunteers.
  • Volunteers recruiting their friends for help transcribing or translating a video.
  • Splitting large tasks into smaller parts

Universal Subtitles Site

Together, our goal is for these and other compatible tools to enable a layer of collective action over all the video we watch, one that is working constantly to break down language and accessibility barriers.

Everything will be 100% free and open source, available under the AGPL.

Who we are

Participatory Culture Foundation (PCF) is the 501c3 non-profit that makes Miro, the cross-platform, free software video player and downloader. Universal Subtitles is now one of PCF’s core projects. PCF’s work on Universal Subtitles has received seed funding from the Mozilla Foundation.

You can help us spread the word!

Get updates and find out first when we launch:

Follow us on Twitter and become a fan on Facebook

twitter icon

facebook icon

-

Retweet Us! RT @universalsubs aims to make subtitling, captioning, and translating web videos easy and ubiquitous! http://universalsubtitles.org/

Bonus: Join the Collaborative Subtitling Design Challenge

Design Challenge
Mozilla Labs is helping us out by hosting the Collaborative Subtitling Design Challenge. While the challenge is primarily directed towards budding designers, anyone interested in design is welcome to participate. To get started, read the brief, check out our initial product concepts, make your own improvements/revision, and then submit your ideas and mockups.

The challenge will help us by bringing fresh thinking to our interface concepts and push us to take the subtitling widget to a higher level of usability. All the best work will be featured/honored by Mozilla.




Looking for something?